Phản hồi nhà văn Phạm Thị Hoài: HIỂU LẦM LÀ HIỂU SAI, ĐÃ SAI THÌ PHẢI SỬA, PHẢI HIỂU CHO ĐÚNG!

Published on January 10, 2013   ·   1 Comment

1. Thư gửi vào email:

 

2.  Lỗi ngụy biện:

comment nói có bằng chứng TTXVA chia sẻ đường link miễn phí … sau đó không đưa được ra bằng chứng thì đổ thừa vào cách câu view!

 

3. Thư phản hồi:

xin chào nhà văn,

cám ơn nhà văn đã gửi phản hồi.

nhà văn có nhã ý biện hộ cho mẹ nấm là điều tốt, nhưng mẹ nấm không cần điều đó vì trong comment đây đó mẹ nấm tung tin là ttxva tung link sách bẻ khóa và nói là comment tung link sách của TTXVA đã bị nhiều website diễn đàn chụp hình lai?  hiện comment này đã bị mẹ nấm xóa! ==> cũng từ đây mà nhiều người hiểu lầm là ttxva đã tung link sách bẻ khóa như nhà báo Chung Le.  Nhà báo Chung Le cũng đã xin lỗi về hiểu lầm này!

khi TTXVA yêu cầu đưa bằng chứng thì mẹ nấm vẫn đi chửi đổng ăn cắp và tiếp tục nói “bằng chứng có nhiều website và diễn đàn chụp hình lại”??? không có chuyện mẹ nấm hiểu lầm!

mà hiểu lầm là hiểu sai, đã sai thì phải sửa, phải hiểu cho đúng!

việc trao đổi với osin là minh bạch. nếu sách được chia sẽ có sự đồng ý của tác giả cho dù dưới bất kỳ hình thức nào cũng là minh bạch và hợp pháp. ví dụ việc đề nghị anh Huy Đức phát hành coupon miễn phí sách cho bạn đọc như bài viết của procontra!

vì TTXVA dự định phải mua sách số lượng lớn để tặng miễn phí cho bạn đọc TTXVA nên mới cần hỏi ý kiến tác giả về vận chuyển và thanh toán chứ nếu share link sách bẻ khóa thì nhiều links đã post trên wall của osin 1 ngày trước đó, và nhiều diễn đàn cũng như facebook đã share links… việc gì phải hỏi ý kiên?  Việc TTXVA dự định chia sẽ sách về hình thức không khác gì việc phát hành coupon miễn phí cho bạn đọc, nhưng về bản chất thì TTXVA phải trả phí 1 cách thiện nguyện cho những coupon được tác giả phát hành!

TTXVA luôn làm việc với cái tâm trong sáng giúp ích cho cộng đồng.

còn mẹ nấm miệng phật tâm xà chửi bới nhiều người nhất là chửi tiến sĩ nguyễn xuân diện… cũng đã bị các nhóm đấu tranh tẩy chay từ 1 năm trước đây. và đây cũng không phải lần đầu tiên mà mẹ nấm kêu gọi tẩy chay ttxva, cũng sẽ không phải là lần cuối cùng!

TTXVA xin cám ơn nhà văn đã dành thời gian để tìm hiểu sự việc

chúc nhà văn có nhiều niềm vui và năm mới bình an hạnh phúc cùng gia đình

 

PS: TTXVA đã đăng biên nhận mua sách từ ngày 9/12/2012. TTXVA KHÔNG vi phạm bản quyền hay ăn cắp sách như miệng lưỡi gian ác của mẹ nấm!

tại link này:  http://www.ttxva.org/pham-thi-hoai-xin-loi-ttxva/

bởi vì mẹ nấm thiếu kiến thức nên cứ viện cớ việc “bẻ khóa” để chửi TTXVA ăn cắp.

Thực tế, bất cứ ai có kiến thức IT đều hiểu rằng để bẻ khóa 1 cuốn sách bị khóa hay phần mềm bị khóa đều phải TRẢ TIỀN BẢN QUYỀN mua cuốn sách hay phần mềm đó trước! rủi ro không bẻ khóa thành công thì cũng là hủy luôn sản phẩm đã mua! giống như mua 1 món hàng về đập vỡ xem nó chứa gì trong đó!

việc bẻ khóa là 1 kiến thức IT vượt qua công nghệ khóa số được dạy công khai ở các trường công nghệ.  Áp dụng 1 môn học như 1 bài tập thực hành thì không có gì là sai trái cả! Trong trường hợp này TTXVA đã không chia sẽ sách cho bất kỳ ai!

Chuyện ngoài lề là việc TTXVA phải chi tiêu chi phí rất lớn hàng tháng như 1 tòa soạn báo để duy trì website thông tin tự do phục vụ miễn phí thiện nguyện cho cộng đồng, mà không dùng blog miễn phí vì lý do an toàn cho bạn đọc, thì việc đi vu vạ TTXVA ăn cắp 1 cuốn sách 10usd chỉ có trong trí não thiển cận của mẹ nấm!

admin,

 

xem những bài viết liên quan tại đây:

 

trích đăng;

1.  BIÊN NHẬN MUA SÁCH

Mặc dù biên nhận là $10usd, nhưng tài khoản bị khấu trừ  $12 tiền sách vì mua sớm trước ngày phát hành chính thức.

2.  procontra trong bài “Hãy giúp chúng tôi tiếp tục làm người đọc văn minh”:

“vào mạng của Thông tấn xã Vàng Anh để tải xuống một copy của Bên thắng cuộc trong dạng PDF một cách bất hợp pháp, và do đó, biến mình thành một người đọc kém văn minh (theo nhà báo Đinh Từ Thức và Mẹ Nấm Gấu)”

link bài viết: http://www.procontra.asia/?p=1323

 

3. MẸ NẤM KHÔNG ĐƯA ĐƯỢC RA BẰNG CHỨNG NHƯNG VẪN TIẾP TỤC CHỬI ĐỔNG

 

4.  MIỆNG LƯỠI MẸ NẤM THẬT ÁC ĐỘC

Comments

comments

Facebook đã xóa account giả mạo VangAnh & TTXVA

Thông báo về các websites, groups, blogs GIẢ MẠO

Các tình yêu ủng hộ VangAnh và TTXVA thật, tẩy chay và chống giả mạo nhé, thx!

Comments (1)
  1. Mẹ Nấm là “mẹ” của các loại nấm da như lang ben, hắc lào … nên có đặc điểm là thích bám vào người khác và cố soi mói tìm ra từng chút sơ hở để chửi bới, dạy đời, những loại nấm da bình thường chỉ cần thoa thuốc là hết nhưng “Mẹ Nấm” thì lợi hại hơn nhiều, không có thuốc nào trị được, vì vậy “Mẹ Nấm” mà bám vào ai thì sẽ bám rất dai từ năm này qua năm kia, phải nói là dai còn hơn đĩa đói . Ai đồng hội đồng thuyền với Mẹ Nấm ? chỉ có cùng loại “nấm da” giống như cô ta thôi, chứ người đấu tranh chân chính không thể ngồi chung với loại người này được .





Quảng Cáo
diemtin

Điểm Tin Thứ Ba 31/03/2015

Bản tin hàng ngày được đăng vào lúc 8h sáng Những tin tức nổi bật sẽ được post ...
Find us on Facebook
Quảng Cáo
Tin Nổi Bật Trong ngày
Cờ Nhân Sinh

Dự án quốc kỳ Việt Nam thế kỷ XXI : Để cáo chung mâu thuẫn ý thức hệ và mở ra triển vọng hòa giải – thịnh vượng

TTXVA BIÊN TẬP Kể từ hồi 8 tháng 12 năm 2013, nhóm biên tập TTXVA đã thiết lập kênh ...
thochuctet

Bài thơ chúc Tết đan lồng vào nhau

  CUNG kính mời nhau chén rượu nồng CHÚC mừng năm đến, tiễn năm xong TÂN niên phúc lộc khơi ...
traitimvn

VIỆT NAM CẦN THAY ĐỔI QUỐC KỲ ĐỂ THỊNH VƯỢNG và HOÀ HỢP DÂN TỘC

LTS: Đất nước Việt Nam sẽ có những đổi thay lớn lao trong thời gian sắp tới. ...
vinhansinh-2014

Giấc mơ VangAnh

  CỜ NHÂN SINH MỪNG XUÂN 2014 CỜ NHÂN SINH MỪNG XUÂN 2013 Một phút trãi lòng: NIỀM TIN VÀO ...
L'heure du thé 2 (Mai Trung Thứ)

Bài bạt cho sách “Kim Vân Kiều truyện” của Thanh Tâm tài nhân, bản dịch của giáo sư Đàm Quang Hưng

TTXVA BIÊN TẬP Nguyên văn : 文以載道。浮豔之辭、淫麗之言、是聖人所去、君子所賤、大丈夫所愧也。夫道之於人也、生則在人、亡則在書。 是以古人之所慎書。不敢妄作 、恐獻醜于後世 、乃見笑來者也。元晦之新民、伯安之啟蒙、皆以土音而教其徒。故文簡而質深。今人羊質虎皮 , 其違乎道遠矣。 我越文獻之邦也。自古無遜於中州。宋明之後、北方歸天驕之手。惟我南人、繼承華夏古風。皇阮大家、儒中之龍虎也。清人豈能相比。自世祖朝之後、作家林立。然而、士夫多未敢以國音為文。何也。是其輕薄南音耶。否、非若是也。是前人傳而不作之志耳。國文足以載道、何故以國音為文、離群立異、以求浮名焉。弘宗繼明、洋夷弄權已久、漢民難免傷風敗俗所變。於是始有真儒、甚曉文義、憂國主之辱、百姓之苦。遂乃棄絕虛學。赫然努力、以國音為文章。警世新書、言詞清簡、自天子以至愚夫愚婦、莫不能瞭解。當初多有佳作。至於阮公克孝、阮公伯卓、范公瓊、之等。誠有名家之風、足以為世範也。 乙未春、余之西郊、奉訪譚府。與譚公光興話及前朝遺事。先生年事已高、以丹奇異、故為忘年之交。先生原皇黎譚公忠憲之後。冠族世世戴皇恩。 祖父曩與渭城先生深交。余素里庸族、絕不能及。先生性放曠、惟其交好最為親敬、實有大越儒風、宛然猶昨。世云:「虎父生虎子」誠可信哉。先是、先生以余好古、因慨然給賜書籍、不知其數百卷。箇中、「金雲翹傳」甚為心得。此作也、原北國清心才人所作。其行于世久矣。我國素如先生嘗閱之、而後乃作長詩一篇、命其詩曰:「斷腸新聲」。今為吾民所共識。清心才人之原文埋沒久矣。近來、譚先生潛心譯成國音。非有功夫不能。 呼嗟、自阮末以來、我越之衰日甚。當朝怪事、傳笑四夷。識者、屈指可數也。如今、欲復國者、先必復國文也。今人多不知學、國音亦不淵通、而況國文乎。用此觀之、國文之不能載道亦可知矣。從今、先以國文補國音、然後以國音復國文。如此國運浸昌浸晟。昔者、尚之先生之六省、觀風察俗、視北國小說之盛行、委為無道之淫辭。然則、古人有云:「道在屎尿」。舉世寒峭、貂狐不亦燠乎。 乙未年春二月穀日 峭庵阮瑞丹越石氏再拜奉跛 Phiên âm : Văn dĩ tải Đạo. Phù ...
Đàn ông 3 (Vũ Ngọc Vĩnh)

Những giọt lệ

TTXVA BIÊN TẬP Một thi phẩm của tác giả Hàn Mặc Tử. Trời hỡi, bao giờ tôi chết đi ...
Le turban bleu (Mai Trung Thứ)

Dấu tích

TTXVA BIÊN TẬP Một thi phẩm của tác giả Hàn Mặc Tử. Trăng dầu sáng còn thua đôi mắt ...
Popular Posts
Государственный флаг Российской Федерации

National flags of Russia

TTXVA EDITS National flag of the Russian Federation (Государственный флаг Российской Федерации) is a tricolor flag consisting of ...
Magyarország zászlaja

Flags of counties of Hungary

TTXVA EDITS Hungary is subdivided administratively into 20 regions which are the 19 counties (megyék, singular : megye) ...
В мире животных

Screensaver from TV show “In the world of animals” by Gosteleradio, 1974

TTXVA EDITS In the world of animals (В мире животных) was Soviet and Russian TV program dedicated to ...
Mobile App đọc tin TTXVA